December 17, 2014 - One Response

five days
beneath a heavy
bank of cloud
soon my lover
will drive away

Feral Dead in the Suburbs

December 7, 2014 - One Response

In the morning I passed a dead rabbit in the street.  It was stretched on its side close to the curb, unblemished, as if it were sleeping. I think it must almost have escaped.  In its jagged dash from lawn to lawn, the rabbit was clipped by the bumper of someone’s car, so that it slid to rest stunned, still in its sprinting posture, still wholesome but torn inside, its side subtly heaving until, at last, it lay still.  I couldn’t see the eyes.  So pristine was it that I thought for a moment about picking it up from the asphalt and carrying it the last little distance to the next patch of grass.  But the lawns were all well manicured, and surely the owner would have pushed the corpse back into the gutter where the feral dead belong.  Soon the sweeper will bear it away.

Just a few feet from earth, that road-killed rabbit

November 13, 2014 - 2 Responses

the sapling in quartz
between the railroad trestles
won’t survive winter

November 9, 2014 - One Response

a few seed pods
still hung up against
the cold white sky

October 28, 2014 - One Response

fallen leaves
the darkness between

October 24, 2014 - One Response

the cat
sprawled on the clutter
while I clean

A Thought on Haiku

October 13, 2014 - 3 Responses

I would like briefly to discuss what seems to me a common and easily correctable fault that I often encounter among the many haiku that I read on Twitter, Google+ and here at WordPress. I appreciate the amateur, hobbyist nature of haiku; I am myself an amateur and a hobbyist. However, even amateurs wish to improve their craft, and I believe that addressing this one issue in composition would lead easily to more vivid and specific poems.

I have in mind what I will call the use of summary lines in haiku. These lines are always abstract, and seem to function as interpolated titles telling the reader in no uncertain terms what the poem is “about.” Take the following examples, which I’ve written to illustrate my point:

holding hands
long into the night
summer love

autumn begins
green and gold leaves
on the trees

I would argue that in these haiku, the lines “summer love” and “autumn begins” add nothing to the pictures created by the other lines. They are abstractions for which one can form no mental image. In each case the line tells us what the poem means; “holding hands long into the night” is “summer love”; when there are “green and gold leaves on the trees,” then “autumn begins.”

When one has only three lines to work with, it seems a shame to waste one of them– effectively, one third of the poem– summarizing the other two. To convey the idea of summer love, it would be more vivid and more interesting to select images that connote this idea while creating a mental picture for the reader. For example:

holding hands
where the fireflies
hang their lanterns

This poem presents a richer, fuller experience than the first while conserving its ideas. Fireflies are traditionally associated with summer, while their lights, like “holding hands” among people, are a form of courtship. Further, to describe the fireflies as “hanging their lanterns” takes us into more interesting territory. This choice of phrase suggests the red lantern of the brothel, or perhaps the paper lanterns of the concubine whom the lord has chosen to visit by night. Summer love is often thought of as a fling; does this choice of language suggest that the relationship is more sexual than romantic? That some form of transaction is taking place?

In any case, I think it’s clear that the revision is superior to the original as a poem. It makes better use of the meager resources of haiku. To those who find themselves wanting to include these summary lines in their haiku, I would recommend holding them back. Let the more abstract idea be the unsaid of your poem, the indwelling spirit of which your poem is the incarnation.

October 8, 2014 - 3 Responses

with her hand
pushed into her panties
she remembers
that one time when
he made her

October 2, 2014 - 3 Responses

but the steel cacophony
of the wood chipper

September 29, 2014 - One Response

I like to think

that you are

under your
tan raincoat


Get every new post delivered to your Inbox.

Join 96 other followers